A few days later, when I went to work as usual, the facility's head suddenly called out to me from behind in an extremely angry voice. She was a woman, and I could hear the anger in her trembling voice. In a harsh tone, she demanded to know why I had not consulted her before emailing the president. I thought to myself that she must have understood how I felt, having endured the chief care staff’s unreasonable behavior, but I had no other choice. At that moment, I realized she already knew that I had contacted the president directly and reported various issues about my conflict with the chief care staff. Furthermore, a regional supervisor responsible for managing multiple facilities was dispatched to interview me on various matters. The situation had escalated more than I expected, leaving me somewhat confused. In the end, I took it as a sign that sending an email directly to the president was seen as highly disrespectful. Originally, I had intended to quit, and emailing the president was my way of solidifying that decision. I believe I could make up my mind to give up on this nursing home.
(translated version of the post on September 03, 2022)
後日、いつものように出勤すると、施設長からものすごく怒ったような声で、後ろから呼び止められました。施設長は女性の方だったのですが、怒りで声が震えていたように思います。どうして社長メールを出す前に相談してくれなかったのかと、なんだかものすごい剣幕で言われました。私がどう思うかわかっていてやってきたのだろうに、どうしてもこうしてもあるかと内心思いつつ、これで、まあ私が社長に直接メールを送り、介護主任との確執について、社長にいろいろと報告していたことが伝わっていることを悟りました。さらに、その地域におけるいくつかの施設を束ねるような存在であったスーパーバイザーといわれる職員が派遣され、いろいろとヒアリングを受けることになりました。なんだか、大ごとになってしまい、少し戸惑ったのですが、結局のところ、“社長メールなんてしやがって、不届きな奴だ”というメッセージを、暗に受け取ることになったのでした。まあ、もともと辞めるつもりで、その覚悟を決めるために社長メールを送ったようなものでしたし、この有料老人ホームにたいする諦めもついたと思います。
(2022年9月3日のポストを再掲)