Home help service provider F (11)

 

In the end, I think I may have simply been looking for a reason to quit. What ultimately made up my mind was a casual comment from a full-time staff member at the home help service provider. He referred to us as “a helper for the full-time staff.” It is true that home helper assignments are passed on to us by the full-time staff, and although it may sound harsh, the reality is that we are essentially “given work” at their discretion. In that moment, I realized that this was how we were seen—and it pushed me to finally make the decision to quit. Even in the Level 2 Home Helper training course, we were taught that the role of a helper is to contribute to a better quality of life for elderly clients, and I believe that is what we take pride in as helpers. I have always believed that a home helper is there to assist the elderly clients—not to serve as a helper for full-time staff. The full-time staff member who made that comment was probably much younger than me, and although I think he said it casually, it felt like I was being confronted with the true nature of the job of home helpers. That comment completely changed my impression of the job. To be honest, I was deeply disappointed.

 

In the end, I worked as a visiting home helper about two days a week, while also working at a group home for elderly people with dementia in downtown Tokyo, for one year and four months—from June 2011 to September 2012. Working as a visiting home helper gave me the opportunity to recognize and reflect on the reality of providing care for elderly people at home, especially the challenges involved. It was a very valuable experience. It has been almost ten years since I started working as a visiting home helper, and many of the elderly clients I supported back then have likely passed away. However, I learned so much from the clients whose homes I visited and cared for, and I am deeply grateful to them.

 

(translated version of the post on September 07, 2022)


結局、辞めるためのきっかけを探していたようなものだったのだろうとは思いますが、訪問介護事業所の常勤職員による何気ない一言で辞める決心がつきました。その一言とは、“常勤職員のためのヘルパー”という発言でした。確かに、訪問介護という仕事は、訪問介護事業所の常勤職員の方から回してもらう、言葉は悪いかもしれませんが、言ってみれば、“仕事を恵んでもらっている”というのが現実なのだろうと思います。しかしヘルパー2級課程でも、高齢利用者のより良い生活に貢献することがヘルパーの任務であると学んできているわけですし、そこにこそヘルパーとしての誇りがあるのだろうと思います。訪問介護ヘルパーというのは、利用者のためのヘルパーなのであって、別に常勤職員のお助けマンではないと思いました。恐らく私よりも年齢的にかなり若い方だったと思いますが、本人は何気なく発してしまった一言だとは思うものの、この常勤職員の一言に、訪問介護ヘルパーという仕事の本質を突きつけられたような気がして、ヘルパーという仕事に対する印象が一変してしまうことになりました。正直、とてもがっかりしたと思います。

 

結局、週2日程度でしたが、都心にあった認知症対応型グループホームとのダブル・ワークの状態で、2011(平成23)年6月から2012(平成24)年9月までの14ヶ月の間、訪問介護ヘルパーとして勤務してきました。訪問介護ヘルパーでは、在宅での高齢者介護の現実、特にその困難さについて考えさせていただく機会となり、とても貴重な経験を積ませていただきました。訪問介護ヘルパーとして働いていた当時から、もうすでに10年近く経っているので、当時関わらせていただいた利用者の方々も、すでに亡くなられている方も多いのではないかと思いますが、実際にご自宅にうかがって介護させていただいた利用者の皆様方から多くのことを教えていただきました。感謝に堪えません。

 

(2022年9月7日のポストを再掲)


 

 

 

 

 

 

 

I worked as a visiting home helper while also working at a group home for elderly people with dementia in downtown Tokyo. Nearly ten years have passed since then, so I imagine that many of the people I used to visit have already passed away. That experience gave me many opportunities to learn and to reflect from various perspectives. I am deeply grateful for everything I encountered during that time. Thank you very much.   Takahiro Miyo

 

(translated version of the post on September 07, 2022)