I recall that the society stated in its submission guidelines—or somewhere similar—that it welcomed submissions from a wide range of related fields. I also received an email from the editorial office indicating that they would review my manuscript, so I submitted it and looked forward to the results. Regrettably, to be candid, I think it would be fair to say that my correspondence was effectively ignored. Even during my email exchanges with the editorial office, I had the impression that my inquiries were being deflected and not taken seriously. The reviewers’ primary concern appeared to be that the technical terminology of evolutionary genetics used in my manuscript should be made accessible to a broader readership. However, such revisions would have inevitably expanded the paper beyond the word limit, as detailed explanations of specialized terms would be required. Since I had already made significant reductions to meet the submission requirements, further cuts would have made it impossible to present my main arguments effectively. Therefore, it seemed evident that my paper, which advocated an evolutionary genetic approach to elderly care, was unlikely to be accepted. Frankly speaking, I thought that if that was the case, the manuscript should have been rejected immediately rather than after several months of waiting. Although I had waited with high expectations, I was frustrated that the discussion could not progress beyond the matter of technical terminology to the core of my argument. Consequently, I decided, albeit with regret, to submit my paper to another journal and sent the following email to the editorial office of that society.
I submitted my manuscript to your journal because I believed that viewing the behavioral trait of caring for the elderly as an altruistic behavior from an evolutionary genetic perspective could offer insights that are meaningful and applicable to our daily work as caregivers. However, I felt that if I made the revisions suggested by the reviewers, not only would the originality of my argument be lost, but the paper would also lose its value as an academic contribution. I cannot think of any other suitable journals in Japan, so I would like to submit my paper to an overseas journal that has a stronger focus on genetics and evolution. Although it is regrettable, I would like to withdraw my manuscript. I apologize for any inconvenience I may have caused during the review process. I would also be grateful if you could kindly convey my sincere thanks and best regards to the reviewers. Thank you very much for all your assistance.
(translated version of the post on November 06, 2022)
この学会は、関連のある広い範囲からの投稿を歓迎するという旨の記述が投稿規定かどこかに記されていたと記憶しているのですが、実際に、編集部の方からは審査して頂けるというメールでの返事をいただいたこともあったので、実際に原稿を投稿させていただき、審査の結果を楽しみにしていました。しかし残念ながら、まあはっきりといってしまえば、全く相手にされなかったといって良かったのではないかと思います。雑誌の編集部の人とメールでやりとりしているときも、のらりくらりとはぐらかされているような感じで、まともに相手にされていないと思いました。査読者の主要な批判は、私が論文原稿の中で用いていた進化遺伝学の専門用語を、一般の読者が読んでもわかるようにしなさいということだったのだろうと思うのですが、それですと、専門用語の説明などで、どうしても論文としては冗長になってしまいますし、しかも字数制限があったので、これまでにもかなり文章をそぎ落として投稿していたこともあって、実質的に、私が主張したいことを主張することは、ほとんどできなくなってしまうことになります。もしそうだとするならば、最初から高齢者介護の進化遺伝学を謳っていた私の論文を受け付ける可能性は、ほとんどないことは目に見えていたことだったのではないかと思いました。そんなことだったら、何か月もかけずにすぐに却下してくれてもいいのに、と正直思ったわけです。何か月も期待に胸を膨らませて待っていたにもかかわらず、結局専門用語のことから話を先に進めることができず、主張の核心に踏み込めない苛立ちを感じました。ということで、残念ながら投稿先を変えることにして、以下のメールを学会の編集部に送ることになってしまいました。
高齢者の介護という行動形質を、ある意味で利他的な行動として進化遺伝学的に考察することの意義は、介護職として日々勤務するときにも役に立つのではないかと考えて原稿を提出させていただきました。査読者の方のご指摘の通りに修正した場合、恐らく私のオリジナリティーがなくなってしまうだけでなく、学術論文としての意味も失われてしまうものと考えました。日本には他にふさわしい雑誌も思い当たりませんので、海外の遺伝学や進化学の傾向がより強い雑誌に投稿しようと思います。残念ではありますが、論文は取り下げさせていただきたいと思います。審査等で、これまでお手数をおかけしてしまい、失礼いたしました。査読者の方々にも、よろしくお伝えいただければ幸いです。どうもありがとうございました。
(2022年11月6日のポストを再掲)