· 

Caring for my parents (2)

 

As I have written at length above, I have had many opportunities to experience elderly care in a variety of care facilities. During that time, I have faced many difficulties and distressing experiences. In light of Japan’s declining birthrate and aging population, and when I look ahead to the bleak future of the long-term care insurance system, where even greater difficulties are likely to await us, I have come to the conclusion that, above all, we should not assume that everything will work out simply by doing what the national and local governments tell us to do, or that we will be fine as long as we follow the guidance of care managers and care facilities. We have been paying long-term care insurance premiums for many years, so when the time comes to use the system, it is natural that we should do so. However, even so, we should think carefully about whether it is truly necessary and make our own decisions, rather than simply following the instructions of the government or care managers without sufficient consideration. Rather than relying on the national or local governments, we must decide for ourselves what kind of later life we want to live, what preparations are necessary to achieve it, and how we should prepare. To do so, we need to talk with our parents, siblings, and other family members.

 

(translated version of the post on November 25, 2022)


 これまで長々と書き連ねてきましたように、私は高齢者の介護を、さまざまな介護事業所において一応一通り経験させていただいてきました。そのなかで、多くの困難や不愉快な出来事に直面し、また少子高齢化が進展して、さらに多くの困難が待ち受けているだろう日本の介護保険制度の暗黒の行く末をにらんだ時に、なによりもまず、国や自治体の言う通りにしていればうまくいく、ケアマネや施設の言う通りにしていれば幸せになれるとは思わないほうがいい、という結論に至りました。これまで長い間、毎月介護保険料を支払ってきたわけですから、介護保険制度を利用しなければならないときには利用すべきですが、たとえそうであったとしても、ただ行政やケアマネの言いなりで決めるのではなく、その必要性を自分たちでよくよく考え判断しなければならないのだろうと思います。国や自治体を当てにするのではなく、自分たちがどういう老後を送りたいのか、そのためには何を準備し、どのように備えていかなければならないのかを自分たちで判断し、決めていかなければならないと思います。そのためにも、両親やきょうだい、家族で話し合う必要があります。

 

(2022年11月25日のポストを再掲)