As I mentioned when reflecting on my high school days, the high school I dropped out of was affiliated in some way with the University of Tsukuba, although I am not entirely sure of the exact relationship. In any case, many of the teachers there were graduates of the University of Tsukuba. Among them, some of the teachers involved in sports clubs—especially in the judo club—would hit students without hesitation under the guise of discipline (I suppose attitudes toward corporal punishment were less strict at that time than they are today). Because of this, I was determined not to enroll in the University of Tsukuba. Nevertheless, the only reason I chose to attend graduate school there was the presence of my advisor. However, since I did not have a particularly positive impression of the university to begin with, I never fully adapted to its atmosphere. I felt a certain sadness when my advisor retired, but naturally, I had little interest in remaining at the University of Tsukuba without him. Therefore, I decided to take the next step in my research career by pursuing an opportunity in Germany, for which I had already applied (at that time, I did not yet know whether I would be accepted for the fellowship).
(translated version of the post on November 16, 2021)
高校時代を振り返ったところでも述べたように、私が中退した高校は、筑波大学の系列だか系統だかよくわからないのですが、とにかく筑波大学出身の教師がとても多くいました。その中で、特に柔道部をはじめとする運動部の教師たちが、生徒指導と称して生徒のことを平気な顔をして殴っていたので(当時は、体罰に関して、現在ほどうるさくはなかったのだろうと思います)、筑波大学にだけは絶対に進学すまいと思っていました。にもかかわらず、私が筑波大学に進学するつもりになったのは指導教官がいたからこそでしたが、もともと筑波大学にはあまりいい感情を持っていなかったので、やっぱり筑波大学の雰囲気には、あまり馴染むことができませんでした。指導教官が退官されるということで、少し寂しくはあったのですが、当然のことながら、指導教官がいなくなった筑波大学には興味もなかったので、私も次のポジションとして応募していたドイツでの研究に向けて、次の一歩を踏み出すことにしました(まだこの時点では、フェローシップ採用の可否はわかっていませんでした)。
(2021年11月16日のポストを再掲)